Překlad "не ти пука" v Čeština


Jak používat "не ти пука" ve větách:

Номерът, Уилям Потър, е да не ти пука, че боли.
Trik spočívá v tom, pane Pottere, té bolesti si vůbec nevšímat.
Номерът, е да не ти пука, че боли.
Trik, Williame Pottere, je v tom, si té bolesti nevšímat.
Не ти пука за нищо, нали?
Tobě je všechno jedno, že jo, Dysone?
Явно не ти пука с кого се чукаш.
Tobě je jedno, kde to je, co?
А на теб не ти пука.
A ty pak žádnej strach nemáš.
На теб не ти пука, нали?
Vy prostě neumíte podpořit, že jo?
Убиваш хора и после не ти пука?
Nevadí ti, že ty lidi zabíjíš?
Отваряш си голямата уста така, сякаш не ти пука дали ще живееш.
Přijdeš sem a otvíráš si na mě hubu, jako by ti bylo fuk, jestli tě odprásknu.
Не знаеш какви легенди са били тук и не ти пука.
Nemáš tušení, jaké legendy po těchto chodbách chodily, a co je horší, je ti to jedno.
Най-гадното нещо в цялата тази работа е, че ти сама каза, че не ти пука.
Baví mě na tom teda jen jedno: Říkalas, že se o módu nezajímáš.
Държиш се, сякаш не ти пука.
Chováš se, jako by ti to bylo jedno.
Разбира се, че не ти пука.
Jasně, že je ti to jedno.
Твоето решение е да не ти пука за никой?
Takže tvým řešením je, ani trošku se o nikoho nezajímat?
Всяка вечер на сцената си Джесика и се държиш сякаш не ти пука?
To říká ta pravá. To si budeš noc co noc říkal na pódiu Jessica a předstírat, že se tě nic netýká?
Не ти пука кой е убиецът, стига да има кой да обесиш.
Pokračovat by nebylo rozumné. Je ti jedno, kdo je vrah, hlavně když někoho dostaneš.
Как може да не ти пука?
Jak to, že ti na sobě tak málo záleží?
Добре, щом не ти пука, но не проваляй всичко, защото на мен ми пука.
A víš co? Je mi fuk, že na to kašleš, ale mně to nekaz, protože mně na tom záleží!
На теб дори не ти пука.
A vám je to dokonce jedno.
На теб не ти пука за нищо.
Ne, tobě opravdu nezaleží na ničem že jo?
За това ми трябва шаферка, на теб не ти пука.
Proto potřebuju svědkyni. Tobě je to jedno.
Но на теб не ти пука!
Ale ty... Tebe to ani nezajímá.
Не се преструвай, че не ти пука.
Nedělej to. Nedělej, jako by tě to nezajímalo.
Да не ти пука кой какво мисли.
Není fuk, co si kdo myslí?
Не се прави, че не ти пука!
Nepředstírej, že ti na tom nezáleží.
Не се прави, че не ти пука за него.
Nedělej, že ti na Davidovi nezáleží.
Идваш и излизаш, когато си пожелаеш, не ти пука дали майка ти е разстроена или кога трябва да си се прибрал.
Jen tak si chodíš, prosíš, je ti fuk, jestli je máma naštvaná, nebo v kolik máš být doma.
Обади ми се, задник, или поне ми кажи, че не ти пука и си се продал, като другите отвратителни ченгета.
Zavolej mi, hajzl. Abys mi aspoň řekl, že to máš v paži, že ses zaprodal jako všichni ostatní hnusní poldové.
Наистина ли не ти пука дали те харесват другите?
Vlastně vám nedávají kurva když tě nebo ne lidem líbí?
Може да не ти пука за Хелър, но ако не спрем атаката, ще умрат много невинни хора.
Možná je ti Heller ukradenej, ale když k těm útokům dojde, zemřou nevinní lidé. Spousta lidí.
Ами всичките ти приказки за чудодейни лечения и научни пробиви, но изобщо не ти пука за хората.
Bez rozmyšlení jsem se rozhodl pro nás. Pořád jen mluvíte o zázračných lécích a vědeckých pokrocích, - ale na lidech vám vůbec nezáleží.
Добре.Забравих.На теб не ти пука от нищо
Já zapomněl. Tebe už nic nezajímá.
Не ти пука за какво се боря аз.
Tebe nezajímá, o co mi jde.
Изобщо не ти пука за мен!
Nestaráš se o mě, protože nemusíš.
Отиди и се престори, че не ти пука.
Tak jo, musíš to udělat takhle. Běž tam a předstírej jako, že tě to vůbec nezajímá
Не ти пука за нищо важно.
Chci říct, že ti jsou u prdele ty takový ty důležitý věci.
Не ти пука дали си Майка Тереза, Махатма Ганди или Нед Фландърс.
Je mi ukradený, jestli jsi Matka Tereza, Mahatma Gandhi nebo zasranej Ned Flanders.
И на теб не ти пука за мен.
Ani pro tebe to není jen o mně.
Но на теб не ти пука, нали?
Ale tobě je to jedno, že jo?
Изобщо не ти пука за момичето, нали?
Tobě o tu holku vůbec nešlo, viď?
Докажи ми, че не ти пука.
Dokaž mi, že tě to nezajímá.
7.4067950248718s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?